Administración Enlaces Contacto Sobre Tortuga

Reseña de "Manual de exilio: Cómo aprobar su exilio en treinta y cinco lecciones", de Velibor Čolić

Martes.17 de julio de 2018 61 visitas Sin comentarios
Paula Llaves. #TITRE

Mi padre, que es un señor que literariamente me conoce bien, me ha prestado un libro que me veo obligada a recomendar a todos mis contemporáneos.

"Manual de exilio: Cómo aprobar su exilio en treinta y cinco lecciones" editado por Periférica de Velibor Čolić.

El escritor serbio se alistó en el ejército bosnio, desertó en mayo de 1992 y fue hecho prisionero; sin embargo, logró escapar y solicitó asilo político en Francia, donde reside a día de hoy. Aquí empieza este relato.

En este libro narra su situación como refugiado desde el primer día que llega a Rennes. La humillación sufrida en los centros, en los que se le infantiliza y se minusvalora su situación, el proceso de adaptación a un lugar nuevo pero alque se llega marcado con el estigma de la migración y la pobreza, viendo su personalidad completamente mutilada por la incapacidad de comunicarse en un idioma que desconoce cuando el ya era un escritor consagrado en la antigua Yugoslavia y la reconstrucción de su identidad a lo largo del proceso.

Sin embargo, el relato de su dramática situación no está exento de un fínísimo humor, un elegante sentido del ritmo y de lo poético,una excepcional capacidad de pasar de cero a cien en treinta segundos sin que el lector perciba el cambio de marcha, una perspectiva fascinante en la que a veces ironiza consigo mismo y una reivindicación constante e íntima de su trayectoria literaria personal a través del recuerdo de los libros que le hicieron abrazar la literatura y de la música que lo acompañaba. Una evocación nada idealizada de las tradiciones de su antiguo pais, desaparecido para él y un reflejo de la extrañeza del ojo extranjero en Francia y del ojo que mira al extranjero en Francia.

Este libro, que nace de su diario manuscrito en un cuaderno, no es solo una biografía en la que se concatenan acontecimientos, ni un libro de denuncia al sistema de acogida europeo, no es un ensayo literario al uso ni un ejercicio poético sino una minuciosa autodisección en la que el escritor lucha por reconocerse en una situación en la que, tras haber superado la violencia activa y atroz de una guerra en la que perdió entre otras cosas todos sus manuscritos, su vivienda familiar y muchos amigos, se enfrenta a otro tipo de violencia, invisible, pasiva, pero permanente, asfixiante y de la que , esta vez, no hay salida.

Gloria bendita, una maravilla, vaya. Una obra maestra, un libraco, qué bien escribe este tío, qué fácil lo hace, qué animal literario

La portada muy bien elegida, muestra una frase en francés que os voy a traducir para los que no lo hableis: "Tenez votre droite" que literalmente se traduce como "mántengase a la derecha" pero juega con la polisemia de la palabra "droite". Al igual que en castellano la palabra derecha se refiere tanto a la lateralidad física, como política, pero también implica rectitud (mantente firme) y en masculino hace referencia a los DD.HH. El fino humor de este exsoldado bosnio y trabajador de la palabra nos hace pensar que esa elección no es casual.

Fuente: https://www.facebook.com/Lesclees/p...