Administración Enlaces Contacto Sobre Tortuga

"El desertor", Boris Vian

Miércoles.10 de diciembre de 2008 6251 visitas - 2 comentario(s)
Particular y discutible visión de Simón Royo sobre la bella canción de Boris Vian #TITRE

Texto publicado por Kepa en www.poelerkia.com que incluye un artículo de Simón Royo publicado en Rebelión

Casualmente leía el domingo un artículo sobre la letra de esta canción que realizó el escritor Boris Vian. Me interesó sobre todo la idea de cómo y por qué surge y los cambios que sufrió. Pongo la letra, la traducción y lo más interesante un artículo que reflexiona sobre dicha letra y la verdadera intención del autor que no era otra que discernir entre pacisfismo y antimilitarismo:

Letra:

LE DÉSERTEUR

Monsieur le président

Je vous fais une lettre

Que vous lirez peut-être

Si vous avez le temps

Je viens de recevoir

Mes papiers militaires

Pour partir à la guerre

Avant mercredi soir

Monsieur le président

Je ne veux pas la faire

Je ne suis pas sur terre

Pour tuer des pauvres gens

C’est pas pour vous fâcher

Il faut que je vous dise

Ma décision est prise

Je m’en vais déserter

Depuis que je suis né

J’ai vu mourir mon père

J’ai vu partir mes frères

Et pleurer mes enfants

Ma mère a tant souffert

Elle est dedans sa tombe

Et se moque des bombes

Et se moque des vers

Quand j’étais prisonnier

On m’a volé ma femme

On m’a volé mon âme

Et tout mon cher passé

Demain de bon matin

Je fermerai ma porte

Au nez des années mortes

J’irai sur les chemins

Je mendierai ma vie

Sur les routes de France

De Bretagne en Provence

Et je dirai aux gens:

« Refusez d’obéir

Refusez de la faire

N’allez pas à la guerre

Refusez de partir »

S’il faut donner son sang

Allez donner le vôtre

Vous êtes bon apôtre

Monsieur le président

Si vous me poursuivez

Prévenez vos gendarmes

Que je n’aurai pas d’armes

Et qu’ils pourront tirer

EL DESERTOR

Señor presidente

Le escribo esta carta

Que quizá lea usted

Si tiene tiempo

Acabo de recibir

La orden militar

Para ir a la guerra

El próximo miércoles

Señor presidente

No voy a hacerlo

No vine a este mundo

Para matar pobre gente

No quiero que se enfade

Pero he de decirle

Que mi decisión es firme:

Voy a desertar

Desde el día en que nací

He visto morir a mi padre

Partir a mis hermanos

Y llorar a mis hijos

Mi madre sufrió tanto

Que ya está bajo tierra

Se ríe de las bombas

Y hasta de los gusanos

Cuando estuve preso

Me robaron la mujer

Me robaron el alma

Y todo mi pasado

Mañana muy temprano

Les cerraré la puerta

A aquellos años muertos

Y me echaré al camino

Pediré limosna

Por las rutas de Francia

De Bretaña a Provenza

Y les diré a las gentes:

«Niéguense a obedecer

Niéguense a colaborar

No vayan a la guerra

Niéguense a partir»

Si hay que derramar sangre

Derrame usted la suya

Pues tan buen apóstol es

Señor presidente

Si ordena que me busquen

Dígales a sus agentes

Que no llevaré armas

Que pueden disparar

Autor: Kepa, MensajePublicado: Jue, 21 Feb 2008 2:56 am

El artículo en cuestión:

Si me manda perseguir / Prevenga a sus gendarmes / Que yo también llevó armas / Y que también sé disparar".


Boris Vian entre el pacifismo y la insurrección

Simón Royo
Rebelión

Quizá después de la canción Imagine de John Lennon, tan oportunamente rescatada por la israelí Noa y el argelino Cheb Khaleb en su conjunta y reciente interpretación, no haya habido mayor emblema del pacifismo internacional que la versión de El desertor que Boris Vian (1920-1959) difundió por la Europa de la guerra fría.

Recientemente, en un artículo aparecido en esta misma página, titulado "Eterno Boris Vian" (Rebelión 14-03-2003), Manuel Talens, un notable escritor y traductor, nos ha deleitado recordándonos la letra original de la canción de Boris Vian y ofreciéndonos su hermosa y acertada traducción libre. Y, efectivamente, es un gran acierto en estos terribles momentos de guerra permanente y estado de excepción traer a la memoria canciones como las de Boris Vian, por lo cual, por lo que al presente artículo respecta, sólo quisiera abundar un poco en ese recordatorio y homenaje al genial escritor, poeta y músico francés, entresacando un detalle del olvido: el de que tras la piel de todo pacifista yace un acérrimo luchador, un rebelde insurrecto contra el desorden establecido, cuya fuerza estriba precisamente en no estar dispuesto a asesinar inocentes para alcanzar las demandas de la justicia y la razón.

Antonin Artaud escribió una hilarante Carta a Hitler ya en 1932, prefigurando la genial parodia cinematográfica que realizaría Chaplin con El Gran Dictador. La mayoría de los pertenecientes al surrealismo dadaista optarían por romper la violencia mediante la reducción de ésta al absurdo y se inscribirían, inicialmente, en la línea pacifista que permitió a Gandhi expulsar al imperialismo británico del suelo de su país. Sin embargo, la mayoría de ellos, renegarían del Ahimsa indio y de la resistencia no-violenta al empezar a ser conscientes del avance del fascismo y de su brutal agresión, como fue el caso de Romain Rolland o de André Breton, y de todos aquellos que, en principio pacifistas, optaron finalmente por apoyar al bando republicano en la guerra civil española de 1936. Y precisamente Boris Vian se inscribirá en ese pacifismo surrealista que, si bien se opondrá a toda guerra de agresión, a la guerra fascista que supone la destrucción del otro, su reducción a esclavitud y la apropiación de todos sus bienes, no se opondrá a la insurrección contra los defensores de semejante latrocinio asesino ni a la defensa propia de los pueblos frente a los poderes militares, económicos y políticos que procuran sojuzgarlos.

En una línea que une la canción protesta, la poesía y el género literario de Cartas al Presidente de la República que va de Émile Zola a Regis Debray, se inscribe Le Déserteur, la más célebre canción de Boris Vian, que llegaría a convertirse en el himno emblemático de los pacifistas y de los antimilitaristas de todo el planeta. Sin embargo el texto de la canción sería oficializado en 1954 con una versión ligeramente diferente de la que Vian había escrito y cantado inicialmente, produciéndose con ello un descenso en la radicalidad que portaba su texto, pero manteniéndose toda su fuerza, belleza y compromiso social.

En la versión inicial de la canción de El Desertor Boris Vian concluía con los siguientes cuatro versos, de los que los dos finales serían transformados en la segunda versión, retocada en 1954: "Si vous me poursuivez / Prévenez vos gendarmes / Que j’emporte des armes / Et que je sais tirer". ("Si me manda perseguir / Prevenga a sus gendarmes / Que yo también llevó armas / Y que también sé disparar"). Y es que, como hemos señalado, la versión inicial debió parecerle, finalmente, demasiado radical, por lo que Vian cambió los dos últimos versos, quedando la estrofa final de la canción que finalmente se hizo célebre de la siguiente manera: "Si vous me poursuivez / Prévenez vos gendarmes / Que je n’aurai pas d’arme / Et qu’ils pourront tirer" ("Si me manda perseguir / Prevenga a sus gendarmes / Que no llevaré armas / Que podrán disparar").

De este modo y a través de tan ligera modificación se transformó una canción de tipo insurreccional en el manifiesto no-violento que iba a servir de guía a los pacifistas de los años 60 y 70. Boris Vian pasaba así de insurrecto a pacifista, pero mostrando que bajo todo pacifista yace un insurrecto contra el desorden establecido, un rebelde dispuesto a defenderse.

  • "El desertor", Boris Vian

    10 de diciembre de 2008 09:53

    Para terminar el artículo, podéis oir la conción en youtube:

    http://es.youtube.com/watch?v=gjndTXyk3mw

  • Dejen paso Sres Presidentes

    12 de diciembre de 2008 20:19

    Mejor la letra que la lenta canción. Mejor la no violencia que la ira o el rencor. No es una vía fácil la no violencia, creo tiene como escalones desde el pacifismo a la no violencia y luego a la No Violencia Activa, antinvasora, antiarmamentista, vivamente rebelde a toda forma de violencia. Habrá una Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia el proximo año, allá vamos la gente simple, dejen paso Sres Presidentes.

    Ver en línea : http://www.marchamundial.org