Administración Enlaces Contacto Sobre Tortuga

"Cosecha Roja" de Dashiell Hammett, antifascista, ex-detective, novelista...

Martes.4 de septiembre de 2007 5344 visitas Sin comentarios
Insurgente #TITRE

Cultura para la insurgencia

inSurGente (J.M.L.).- Samuel Dashiell Hammett (27 de mayo de 1894 - 10 de enero de 1961) nació en el condado St. Mary en la costa oriental de Maryland. Dejó la escuela a la edad de 13 años y se empleó en varias profesiones antes de convertirse en agente de la Pinkerton National Detective Agency (Agencia Nacional de Detectives Pinkerton) en Baltimore. Se alistó como soldado en las dos guerras mundiales. Publica su primer cuento, El camino a casa, en diciembre de 1922, con el nombre falso de Peter Collision y su primera novela, Cosecha roja, en febrero de 1929.

Con un ganado prestigio como novelista, en 1930 publica su famosísimo El halcón Maltés, que John Huston llevaría al cine diez años después. A pesar de su trabajo como novelista y adaptador de sus novles al cine, dicen que en el guión de El halcón Maltés consiguen incorporar a los diálogos de Sam Spade textos completos del libro, palabra por palabra, a pesar de su intenso trabajo, no cejó nunca en su faceta de antifascista. En el 37 se afilió al Paritdo comunista y fue una acitvo militante de la solidaridad con la República Española. Después de la segunda guerra, Hammett se asoció con el New York Civil Rights Congress(Congreso de Derechos Civiles de Nueva York ), una organización izquierdista considerada por algunos como comunista, cuestión peligrosa en los albores de la caza de brujas del maccarthismo. En leer más su recomendable bibliografía y más aspectos de su militancia.

Su obra:

- Cosecha Roja (Red Harvest): publicada el 1 de febrero de 1929
- La maldición de los Dain (The Dain Curse): 19 de julio de 1929
- El halcón maltés (The Maltese Falcon): 14 de febrero de 1930
- La llave de cristal (The Glass Key): 24 de abril de 1931
- El hombre delgado (The Thin Man): 8 de enero de 1934
- The Big Knockover (una colección de cuentos cortos)

Hammett soportó la cárcel y la humullación de tener que declarar ante los famosos tribunales de la Doctrina Truman de contención del comunismo y del patético maccarthismo.
Nunca delató a nadie ni proporcionó información sobre otras personas afiliadas al partido comunista.
Su esposa y compañera, la magnífica escritora Lillian Hellaman, denunció en su famoso Tiempo de canallas toda la miseria inundó Hollywood por aquella época de cobardes y delatores (que todaía dura).

Muy recomendable. No se priven.

Para este humilde redactor, especialmente, Cosecha roja.

• Aunque Cosecha roja no ha tenido ninguna adaptación cinematográfica fiel, existen tres largometrajes más o menos inspirados en la novela de Dashiell Hammett. La primera lleva como título Mercenario (Yojimbo, 1961) y fue dirigida por Akira Kurosawa. El filme se inspiró en la primera novela de Hammett, si bien esta deuda no queda recogida en los créditos. Tres años después, Sergio Leone realizó Por un puñado de dólares (Per un pugno di dollari) un remake del filme de Kurosawa, cambiando la ambientación samurai por el western. En los créditos, esta película no consta como un remake de la obra de Kurosawa y, en este caso, los jueces dieron la razón a los guinistas de Yojimbo, Akira Kurosawa y Ryuzo Kikushima. El director Walter Hill volvió a fijarse en las películas de Akira Kurosawa y Sergio Leone para la realización de El último hombre (Last Man Standing, 1996).

Ediciones en castellano

- Cosecha roja. Dashiell Hammett; [traducción, Fernando Calleja].- Madrid: El País, [2004]
- Cosecha roja. Dashiell Hammett; prólogo de Luis Cernuda; [traductor, Fernando Calleja].- Madrid: Alianza Editorial, 2000
- Cosecha roja; Un hombre llamado Spade. Dashiell Hammett; [traducciones (para la primera obra) Francisco Páez de la Cadena, (para la segunda obra) Horacio González Trejo].- Barcelona: RBA, D.L. 1994
- Cosecha roja. Dashiell Hammett; [versión castellana, Francisco Páez de la Cadena].- Madrid: Debate, 1992
- Cosecha roja. Dashiell Hammett; [traducción de Fernando Calleja].- Barcelona: Planeta, 1985
- Cosecha roja. Dashiell Hammett; [traducción del inglés, Fernando Calleja].- Madrid: Mundo Actual de Ediciones, 1981
- Cosecha roja [por] Dashiell Hammett; traducción del inglés Fernando Calleja].- Barcelona: Bruguera, 1978
- Obras selectas [por] Dashiell Hammet; [traducción del inglés de J. Román... et al.].- Barcelona: Carroggio, imp. 1978
- Obras selectas [Traducción de J. Román [y otros].- Barcelona: Carroggio, [1973]
- Tres novelas policiacas. James M. Cain, Raymond Chandler, Dashiell Hammett; traducciones de Federico López Cruz, Josep Elías y Francisco Páez de la Cadena; prólogo de Carlos.- Barcelona: Círculo de Lectores, [2001]

Fuente: Wikipedia

Nota: los comentarios podrán ser eliminados según nuestros criterios de moderación.